RFC 3261 SIP: Session Initiation Protocol Junho 2002
cnonce = "cnonce" EQUAL cnonce-value
cnonce-value = nonce-value
nonce-count = "nc" EQUAL nc-value
nc-value = 8LHEX
dresponse = "response" EQUAL request-digest
request-digest = LDQUOT 32LHEX RDQUOT
auth-param = auth-param-name EQUAL
( token / quoted-string )
auth-param-name = token
other-response = auth-scheme LWS auth-param
*(COMMA auth-param)
auth-scheme = token
Authentication-Info = "Authentication-Info" HCOLON ainfo
*(COMMA ainfo)
ainfo = nextnonce / message-qop
/ response-auth / cnonce
/ nonce-count
nextnonce = "nextnonce" EQUAL nonce-value
response-auth = "rspauth" EQUAL response-digest
response-digest = LDQUOT *LHEX RDQUOT
Call-ID = ( "Call-ID" / "i" ) HCOLON callid
callid = word [ "@" word ]
Call-Info = "Call-Info" HCOLON info *(COMMA info)
info = LAQUOT absoluteURI RAQUOT *( SEMI info-param)
info-param = ( "purpose" EQUAL ( "icon" / "info"
/ "card" / token ) ) / generic-param
Contact = ("Contact" / "m" ) HCOLON
( STAR / (contact-param *(COMMA contact-param)))
contact-param = (name-addr / addr-spec) *(SEMI contact-params)
name-addr = [ display-name ] LAQUOT addr-spec RAQUOT
addr-spec = SIP-URI / SIPS-URI / absoluteURI
display-name = *(token LWS)/ quoted-string
contact-params = c-p-q / c-p-expires
/ contact-extension
c-p-q = "q" EQUAL qvalue
c-p-expires = "expires" EQUAL delta-seconds
contact-extension = generic-param
delta-seconds = 1*DIGIT
Content-Disposition = "Content-Disposition" HCOLON
disp-type *( SEMI disp-param )
disp-type = "render" / "session" / "icon" / "alert"
/ disp-extension-token
Rosenberg, et. al. Standards Track [Página 228]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:
User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.
Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:
MUST:
PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO,
NECESSITAR, É MANDATÓRIO.
MUST NOT:
NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.
SHOULD:
DEVE, É RECOMENDADO.
SHOULD NOT:
NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.
MAY:
PODE, É OPCIONAL.
Nenhum comentário:
Postar um comentário