RFC 3261 SIP: Session Initiation Protocol Junho 2002
Exemplo:
In-Reply-To: 70710@saturn.bell-tel.com, 17320@saturn.bell-tel.com
20.22 Max-Forwards
O campo-cabeçalho Max-Forwards PRECISA ser usado com qualquer método SIP para limitar o número de proxy's ou gateway's que pode encaminhar a requisição ao próximo servidor downstream. Isso também pode ser útil quando o cliente está tentando rastrear uma chain de requisição que parece estar falhando ou em loop em meio a chain.
O valor de Max-Forwards é um número inteiro no intervalo 0-255 que indica o número restante de vezes que essa mensagem-requisição é permitida ser encaminhada. Essa contagem é decrementada por cada servidor que encaminha a requisição. O valor inicial recomendado é 70.
Esse campo-cabeçalho deve ser inserido por elementos que de outra forma não podem garantir a detecção de loop. Por exemplo, um B2BUA deve inserir um campo-cabeçalho Max-Forwards.
Exemplo:
Max-Forwards: 6
20.23 Min-Expires
O campo-cabeçalho Min-Expires transmite o intervalo de atualização mínimo suportado por elementos soft-state gerenciados por esse servidor. Isto inclui campos-cabeçalhos Contact que são armazenados por um registrador. O campo-cabeçalho contém um número inteiro decimal de segundos de 0 a (2**32)-1. O uso do campo-cabeçalho em uma resposta 423 (Interval Too Brief) é descrito nas Seções 10.2.8, 10.3 e 21.4.17.
Exemplo:
Min-Expires: 60
20.24 MIME-Version
Ver [H19.4.1].
Exemplo:
MIME-Version: 1.0
Rosenberg, et. al. Standards Track [Página 173]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:
User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.
Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:
MUST:
PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO,
NECESSITAR, É MANDATÓRIO.
MUST NOT:
NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.
SHOULD:
DEVE, É RECOMENDADO.
SHOULD NOT:
NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.
MAY:
PODE, É OPCIONAL.
Nenhum comentário:
Postar um comentário