RFC 3261 SIP: Session Initiation Protocol Junho 2002
bob
+----+
| UA |
| |
+----+
|
|3)INVITE
| carol@chicago.com
chicago.com +--------+ V
+---------+ 2)Store|Location|4)Query +-----+
|Registrar|=======>| Service|<=======|Proxy|sip.chicago.com
+---------+ +--------+=======>+-----+
A 5)Resp |
| |
| |
1)REGISTER| |
| |
+----+ |
| UA |<-------------------------------+
cube2214a| | 6)INVITE
+----+ carol@cube2214a.chicago.com
carol
Figura 2: Exemplo de REGISTER
Os parâmetros seguintes do cabeçalho Contact possuem um significado especial em requisições REGISTER:
action: O parâmetro "action" da RFC 2543 ficou obsoleto. UAC's NÃO DEVEM usar o parâmetro "action".
expires: O parâmetro "expires" indica quanto tempo o UA desejaria que a ligação fosse válida. O valor é um número indicado em segundos. Se esse parâmetro não for fornecido, o valor do campo-cabeçalho Expires é usado. Implementações PODEM tratar valores maiores que 2**32-1 (4294967295 segundos, ou 136 anos), que equivale a 2**32-1. Valores malformados DEVEM ser tratados como equivalentes a 3600.
10.2.1 Adicionando Bindings
A requisição REGISTER enviada a um registrador inclui o(s) endereço(s) de contato(s) no(s) qua(is) requisições SIP para o endereço-de-registro devem ser encaminhadas. O endereço-de-registro é incluído no campo-cabeçalho To da requisição REGISTER.
Rosenberg, et. al. Standards Track [Página 59]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:
User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.
Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:
MUST:
PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO,
NECESSITAR, É MANDATÓRIO.
MUST NOT:
NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.
SHOULD:
DEVE, É RECOMENDADO.
SHOULD NOT:
NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.
MAY:
PODE, É OPCIONAL.
Nenhum comentário:
Postar um comentário