RFC 3261 Português Página 145 :: Admirável Mundo Novo




Muito Bem Vindo

Prezado Leitor, a proposta desse Blog é compartilhar conhecimento com as pessoas que trabalham com Linux, Asterisk, OpenSER, e com tecnologia de voz sobre a rede IP em geral, através de tutoriais, dicas, howto, notícias entre outros assuntos.

Atente para termo de uso do conteúdo do blog no rodapé da página.

segunda-feira, 11 de julho de 2011

RFC 3261 Português Página 145

RFC 3261            SIP: Session Initiation Protocol           Junho 2002
18.2 Servidores
18.2.1 Recebendo Requisições
Um servidor DEVE estar preparado para receber requisições em qualquer endereço IP, porta e combinação de transporte que pode ser o resultado de uma consulta DNS em um URI do SIP ou do SIPS [4] que é entregue com propósito de se comunicar com esse servidor. Nesse contexto, o "entregar" inclui colocar um URI em um campo-cabeçalho Contact em requisição REGISTER ou resposta redirect, ou em campo-cabeçalho Record-Route em requisição ou em resposta. Um URI também podem ser "entregue", colocando-o em Página-Web ou cartão de visita. É também recomendado que um servidor escute requisições nas portas padrão SIP (5060 para TCP e UDP, 5061 para TLS sobre o TCP) em todas as interfaces públicas. A exceção típica seria redes privadas, ou quando múltplas instâncias do servidor estão rodando no mesmo host. Para qualquer porta e interface que um servidor escuta no UDP, ele PRECISA escutar nessa mesma porta e interface no TCP. Isso ocorre porque uma mensagem pode necessitar ser enviada usando o TCP, em vez de UDP, se ela for muito grande. Como resultado, o inverso não é verdadeiro. Um servidor não precisa ouvir no UDP em um endereço e porta particulares só porque ele está escutando naquele mesmo endereço e porta no TCP. Pode haver, claro, ser outras razões pelas quais um servidor precisa ouvir no UDP em um endereço e porta particulares.
Quando o transporte servidor recebe uma requisição em qualquer transporte, ele PRECISA examinar o valor do parâmetro "sent-by" no valor do campo-cabeçalho Via superior. Se a parte host do parâmetro "sent-by" contém um nome de domínio, ou se ele contém um endereço IP que difere do endereço origem do pacote, o servidor PRECISA adicionar um parâmetro "received" ao valor desse campo-cabeçalho Via. Esse parâmetro PRECISA conter o endereço origem pelo qual o pacote foi recebido. Isto é para ajudar a camada de transporte do servidor no envio da resposta, uma vez que ela precisa ser enviada ao endereço IP origem pelo qual a requisição veio.
Considere uma requisição recebida pelo transporte do servidor que se parece, em parte:
      INVITE sip:bob@Biloxi.com SIP/2.0
      Via: SIP/2.0/UDP bobspc.biloxi.com:5060
A requisição é recebida com um endereço IP origem de 192.0.2.4. Antes de passar a requisição pra cima, o transporte adiciona um parâmetro "received", de modo que a requisição se pareceria, em parte:
      INVITE sip:bob@Biloxi.com SIP/2.0
      Via: SIP/2.0/UDP bobspc.biloxi.com:5060;received=192.0.2.4
Rosenberg, et. al.          Standards Track                   [Página 145]


Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:

User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.

Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de 
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:

MUST:
    PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO, 
    NECESSITAR, É MANDATÓRIO.

MUST NOT:
    NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.

SHOULD:
    DEVE, É RECOMENDADO.

SHOULD NOT:
    NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.

MAY:
    PODE, É OPCIONAL.



Nenhum comentário:




Creative Commons License
Admirável Mundo Novo: Tudo Sobre Asterisk, OpenSER, Linux e Tecnologias de Voz sobre IP
by Cléviton Mendes de Araújo is licensed under a Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil License.