RFC 3261 Português Página 255 :: Admirável Mundo Novo




Muito Bem Vindo

Prezado Leitor, a proposta desse Blog é compartilhar conhecimento com as pessoas que trabalham com Linux, Asterisk, OpenSER, e com tecnologia de voz sobre a rede IP em geral, através de tutoriais, dicas, howto, notícias entre outros assuntos.

Atente para termo de uso do conteúdo do blog no rodapé da página.

domingo, 10 de julho de 2011

RFC 3261 Português Página 255

RFC 3261            SIP: Session Initiation Protocol           Junho 2002
Considerações de segurança: ver adiante
Motivação e exemplos desse uso como um mecanismo de segurança em conjunto com o S/MIME são dados em 23.4.
27.6 Novos Registros de Parâmetros para Content-Disposition
Esse documento também registra quatro novos "disposition-types" do cabeçalho Content-Disposition: alert, icon, session e render. Os autores pedem que esses valores sejam registrados no registro do IANA para Content-Dispositions.
Descrições desses "disposition-types", incluindo motivação e exemplos, são dadas na Seção 20.11.
Descrições curtas adequadas para o registro no IANA são:
alert     o corpo é um tom de ring customizado para alertar o usuário
icon      o corpo é exibido como um ícone ao usuário
render    o corpo deve ser exibido ao usuário
session   o corpo descreve uma sessão de comunicações, por exemplo, como corpo SDP conforme a RFC 2327
28 Mudanças Desde a RFC 2543
Essa RFC revisa a RFC 2543. É principalmente retro-compatível com a RFC 2543. As mudanças descritas aqui resolve muitos erros descobertos na RFC 2543 e fornece informação sobre cenários não detalhados na RFC 2543. O protocolo foi apresentado em um modelo em camada mais claro aqui.
Nós dividimos as diferenças no comportamento funcional que é uma mudança substancial desde a RFC 2543, que tem impacto sobre a interoperabilidade ou operação correta em alguns casos, e o comportamento funcional que está diferente desde a RFC 2543, mas não é uma fonte potencial de problemas de interoperabilidade. Tem havido inúmeros esclarecimentos também, que não estão documentados aqui.
28.1 Mudanças Funcionais Relevantes
o  Quando um UAC deseja terminar uma chamada antes dela ter sido atendida, ele envia o CANCEL. Se o INVITE original ainda retornar uma 2xx, o UAC então envia o BYE. O BYE só pode ser enviado em uma perna da chamada existente (agora chamada de um diálogo nessa RFC), ao passo que poderia ser enviado em qualquer momento na RFC 2543.
o  O BNF do SIP foi convertido para ficar em conformidade com a RFC 2234.
Rosenberg, et. al.          Standards Track                   [Página 255]


Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:

User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.

Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de 
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:

MUST:
    PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO, 
    NECESSITAR, É MANDATÓRIO.

MUST NOT:
    NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.

SHOULD:
    DEVE, É RECOMENDADO.

SHOULD NOT:
    NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.

MAY:
    PODE, É OPCIONAL.



Nenhum comentário:




Creative Commons License
Admirável Mundo Novo: Tudo Sobre Asterisk, OpenSER, Linux e Tecnologias de Voz sobre IP
by Cléviton Mendes de Araújo is licensed under a Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil License.