RFC 3261 SIP: Session Initiation Protocol Junho 2002
atlanta.com . . . biloxi.com
. proxy .
. .
Alice's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bob's
softphone SIP Phone
| | | |
| INVITE F1 | | |
|--------------->| INVITE F2 | |
| 100 Trying F3 |--------------->| INVITE F4 |
|<---------------| 100 Trying F5 |--------------->|
| |<-------------- | 180 Ringing F6 |
| | 180 Ringing F7 |<---------------|
| 180 Ringing F8 |<---------------| 200 OK F9 |
|<---------------| 200 OK F10 |<---------------|
| 200 OK F11 |<---------------| |
|<---------------| | |
| ACK F12 |
|------------------------------------------------->|
| Media Session |
|<================================================>|
| BYE F13 |
|<-------------------------------------------------|
| 200 OK F14 |
|------------------------------------------------->|
| |
. proxy .
. .
Alice's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bob's
softphone SIP Phone
| | | |
| INVITE F1 | | |
|--------------->| INVITE F2 | |
| 100 Trying F3 |--------------->| INVITE F4 |
|<---------------| 100 Trying F5 |--------------->|
| |<-------------- | 180 Ringing F6 |
| | 180 Ringing F7 |<---------------|
| 180 Ringing F8 |<---------------| 200 OK F9 |
|<---------------| 200 OK F10 |<---------------|
| 200 OK F11 |<---------------| |
|<---------------| | |
| ACK F12 |
|------------------------------------------------->|
| Media Session |
|<================================================>|
| BYE F13 |
|<-------------------------------------------------|
| 200 OK F14 |
|------------------------------------------------->|
| |
Figura 1: Exemplo de estabelecimento de sessão SIP no trapezóide SIP
INVITE sip:bob@biloxi.com SIP/2.0
Via: SIP/2.0/UDP pc33.atlanta.com;branch=z9hG4bK776asdhds
Max-Forwards: 70
To: Bob <sip:bob@biloxi.com>
From: Alice <sip:alice@atlanta.com>;tag=1928301774
Call-ID: a84b4c76e66710@pc33.atlanta.com
CSeq: 314159 INVITE
Contact: <sip:alice@pc33.atlanta.com>
Content-Type: application/sdp
Content-Length: 142
Via: SIP/2.0/UDP pc33.atlanta.com;branch=z9hG4bK776asdhds
Max-Forwards: 70
To: Bob <sip:bob@biloxi.com>
From: Alice <sip:alice@atlanta.com>;tag=1928301774
Call-ID: a84b4c76e66710@pc33.atlanta.com
CSeq: 314159 INVITE
Contact: <sip:alice@pc33.atlanta.com>
Content-Type: application/sdp
Content-Length: 142
(o SDP de Alice não mostrado)
A primeira linha da mensagem codificado como texto contém o nome do método (INVITE). As linhas que se seguem é uma lista de campos-cabeçalhos. Este exemplo contém um conjunto mínimo exigido. Os campos-cabeçalhos são descritos resumidamente a seguir:
Rosenberg, et. al. Standards Track [Página 12]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:
User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.
Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:
MUST: PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO, NECESSITAR, É MANDATÓRIO. MUST NOT: NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO. SHOULD: DEVE, É RECOMENDADO. SHOULD NOT: NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO. MAY: PODE, É OPCIONAL.
Nenhum comentário:
Postar um comentário