RFC 3261 SIP: Session Initiation Protocol Junho 2002
que ele pode ter adicionado ao valor do próximo campo-cabeçalho Via ao processar a requisição associada a essa resposta. O proxy PRECISA passar a resposta à transação servidor associada ao contexto resposta. Isso resultará na resposta sendo enviada ao local agora indicado no valor do campo-cabeçalho Via mais alto. Se a transação servidor não mais estiver disponível para tratar a transmissão, o elemento PRECISA encaminhar a resposta de modo stateless enviando-a ao transporte servidor. A transação servidor pode indicar falha ao enviar a resposta ou sinalizar um timeout em sua máquina de estado. Esses erros serão registrados para propósitos de diagnóstico quando apropriado, mas o protocolo não requer nenhuma ação corretiva do proxy.
O proxy PRECISA manter o contexto resposta até que todas as suas transações associadas tenham sido terminadas, mesmo após encaminhar uma resposta final.
10. Gerar CANCEL's
Se a resposta encaminhada foi uma resposta final, o proxy PRECISA gerar uma requisição CANCEL a todas transações clientes pendentes associadas a esse contexto resposta. Um proxy também DEVE gerar uma requisição CANCEL para todas as transações pendentes do cliente associado a este contexto de resposta quando recebe uma resposta 6xx. Uma transação cliente pendente é aquela que recebeu uma resposta provisória, mas nenhuma resposta final (ela fica no estado proceeding) e não teve um CANCEL associado gerado pra ela. Geração de requisições CANCEL é descrito na Seção 9.1.
A exigência para CANCEL-ar transações clientes pendentes ao encaminhar uma resposta final não garante que um endpoint não receberá múltiplas respostas 200 (OK) a um INVITE. Respostas 200 (OK) a mais de um branch pode ser gerado antes que as requisições CANCEL possam ser enviadas e processadas. Além do mais, é razoável esperar que uma futura extensão possa substituir essa obrigação de lançar requisições CANCEL.
16.8 Processando o Timer C
Se timer C deve disparar, o proxy PRECISA tanto ressetar o temporizador com algum valor que desejar, quanto terminar a transação cliente. Se a transação cliente recebeu uma resposta provisória, o proxy PRECISA gerar uma requisição CANCEL que bate com essa transação. Se a transação cliente não recebeu uma resposta provisória, o proxy PRECISA se comportar como se a transação recebeu uma resposta 408 (Request Timeout).
Rosenberg, et. al. Standards Track [Página 114]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:
User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.
Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:
MUST:
PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO,
NECESSITAR, É MANDATÓRIO.
MUST NOT:
NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.
SHOULD:
DEVE, É RECOMENDADO.
SHOULD NOT:
NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.
MAY:
PODE, É OPCIONAL.
Nenhum comentário:
Postar um comentário