RFC 3261 Português Página 203 :: Admirável Mundo Novo




Muito Bem Vindo

Prezado Leitor, a proposta desse Blog é compartilhar conhecimento com as pessoas que trabalham com Linux, Asterisk, OpenSER, e com tecnologia de voz sobre a rede IP em geral, através de tutoriais, dicas, howto, notícias entre outros assuntos.

Atente para termo de uso do conteúdo do blog no rodapé da página.

domingo, 10 de julho de 2011

RFC 3261 Português Página 203

RFC 3261            SIP: Session Initiation Protocol           Junho 2002
Se o certificado não pode ser verificado, porque é auto-assinado, ou assinado por nenhuma
autoridade conhecida, ou se é verificável, mas seu assunto não corresponde ao campo-cabeçalho
From da requisição, o UAS PRECISA notificar seu usuário do status do certificado (incluindo o
assunto do certificado, seu signatário, e qualquer informação de impressão digital da chave) e
solicitar permissão explícita antes de prosseguir. Se o certificado foi verificado com sucesso
e o assunto do certificado corresponde ao campo-cabeçalho From da requisição SIP, ou se o
usuário (após a notificação) autoriza explicitamente o uso do certificado, o UAS DEVE adicionar
esse certificado a um keyring local, indexado pelo endereço de registro do titular do certificado.
Quando um UAS envia uma resposta contendo um corpo S/MIME que responde a primeira requisição em
um diálogo, ou uma resposta a uma requisição não-INVITE fora do contexto de um diálogo, o UAS
DEVE estruturar o corpo como um corpo SignedData CMS 'multipart/signed' S/MIME. Se o serviço CMS
desejado é EnvelopedData, o UAS DEVE enviar a mensagem EnvelopedData encapsulada dentro de uma
mensagem SignedData.
Quando um UAC recebe uma resposta contendo um corpo CMS S/MIME que inclui um certificado, o UAC
DEVE primeiro validar o certificado, se possível, com qualquer certificado raiz apropriado. O
UAC DEVE também definir o objeto do certificado e comparar esse valor ao campo To da resposta,
embora os dois possam muito bem ser diferente, e isso não é necessariamente indicativo de uma
falha de segurança. Se o certificado não pode ser verificado, porque é auto-assinado, ou assinado
por nenhuma autoridade conhecida, o UAC PRECISA notificar a seu usuário do status do certificado
(incluindo o assunto do certificado, a sua Signator, e qualquer informação de impressão digital da
chave) e solicitar permissão explícita antes de prosseguir. Se o certificado foi verificado com
sucesso, e o assunto do certificado corresponde ao campo-cabeçalho To na resposta, ou se o usuário
(após a notificação) autoriza explicitamente o uso do certificado, o UAC DEVE adicionar este
certificado a um keyring local, indexado pelo endereço de registro do titular do certificado. Se o
UAC não transmitiu seu próprio certificado ao UAS em qualquer transação anterior, ele DEVE usar um
corpo SignedData CMS em sua próxima requisição ou resposta.
Em ocasiões futuras, quando o UA receber requisições ou respostas que contenham um campo-cabeçalho
From que corresponde a um valor em seu keyring, o UA DEVE comparar o certificado oferecido nessas
mensagens com o certificado existente em seu keyring. Se houver uma discrepância, o UA PRECISA
notificar seu usuário de uma mudança no certificado (de preferência em termos que indica que isso é
um potencial violação de segurança) e adquirir a permissão do usuário antes de continuar a
Rosenberg, et. al.          Standards Track                   [Página 203]
Observações importantes a cerca dessa tradução:
A tradução de algumas terminologias do SIP:

User agent ficou como agente-usuário;
Header field como campo-cabeçalho;
Requests ficou em português como requisições no plural e no singular requisição.

Quanto às palavras/verbos usadas em documentos RFC's tramitando em trilha de 
padronizações, que obedecem as regras da RFC 2119/IETF, foram traduzidas
para o português conforme a seguir:

MUST:
    PRECISA, REQUERER, OBRIGAR, EXIGIR, FORÇAR, É OBRIGATÓRIO, É FORÇOSO, 
    NECESSITAR, É MANDATÓRIO.

MUST NOT:
    NÃO PODE, É PROIBIDO, É VEDADO.

SHOULD:
    DEVE, É RECOMENDADO.

SHOULD NOT:
    NÃO DEVE, NÃO É RECOMENDADO.

MAY:
    PODE, É OPCIONAL.



Nenhum comentário:




Creative Commons License
Admirável Mundo Novo: Tudo Sobre Asterisk, OpenSER, Linux e Tecnologias de Voz sobre IP
by Cléviton Mendes de Araújo is licensed under a Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil License.